دارالترجمه استانبولی تبریز

🌟 راهنمای جامع ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز – دارالترجمه استانبولی تبریز🌟


🔰 ۱. مقدمه

ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز یکی از پرتقاضاترین خدمات زبان و ترجمه است که ارتباط فرهنگی، تحصیلی و تجاری بین ایران و ترکیه را تسهیل می‌کند. امروزه با رشد مهاجرت، تجارت و تحصیل در ترکیه، نیاز به ترجمه رسمی مدارک به زبان ترکی استانبولی روز به روز بیشتر شده است.

✅ ترجمه رسمی یعنی ترجمه‌ای که توسط مترجم رسمی دادگستری انجام و با مهر و امضای معتبر همراه شده است تا در مراجع قانونی و اداری معتبر باشد.

🌐 این نوع ترجمه معمولاً برای امور مهاجرت، تحصیل در دانشگاه‌های ترکیه، ثبت شرکت، انجام معاملات و مسائل حقوقی الزامی است.


📑 ۲. انواع ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز

ترجمه رسمی ترکی استانبولی شامل چند دسته مهم است:

  • ترجمه مدارک تحصیلی: دیپلم، ریزنمرات، مدرک کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا و مدارک فنی حرفه‌ای

  • ترجمه مدارک هویتی: شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه، کارت اقامت

  • ترجمه مدارک حقوقی و تجاری: قراردادها، اساسنامه شرکت، صورتجلسات، اسناد مالکیت

  • ترجمه مدارک پزشکی: گواهی سلامت، آزمایش‌ها، نسخه‌های پزشکی

  • ترجمه مدارک رسمی دولتی: احکام دادگاه، گواهی‌های رسمی، پروانه‌ها

🎯 هر نوع مدرک قوانین و شرایط خاص خود را دارد که مترجم رسمی موظف به رعایت آنها است.


🛠️ ۳. مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی

برای شروع فرآیند ترجمه رسمی مدارک باید شرایط زیر را رعایت کنید:

  • ارائه اصل یا کپی تایید شده مدارک: معمولاً ارائه اصل یا نسخه تایید شده مدارک الزامی است.

  • کیفیت و خوانایی اسکن یا تصویر مدارک: در صورت ارسال غیرحضوری، حتماً تصاویر واضح و بدون تار شدگی ارسال کنید.

  • مهر و امضای اسناد قبلی: مدارک قبلی باید توسط مراجع ذیصلاح تأیید شده باشند تا ترجمه رسمی پذیرفته شود.

  • تکمیل فرم درخواست ترجمه: برخی دارالترجمه‌ها فرم مشخصی برای درخواست ترجمه دارند که باید تکمیل شود.

📌 توجه داشته باشید که مدارک ناقص یا غیرقابل خواندن، ممکن است روند ترجمه و تاییدات را با مشکل مواجه کند.


🏛️ ۴. قوانین و تاییدات قانونی ترجمه رسمی

ترجمه رسمی ترکی استانبولی تحت قوانین و مقررات زیر انجام می‌شود:

  • مترجم رسمی: مترجمی که پروانه رسمی از قوه قضاییه داشته باشد.

  • تایید دادگستری: تمامی ترجمه‌های رسمی باید ابتدا توسط دادگستری محل ترجمه تایید شوند تا اعتبار قانونی پیدا کنند.

  • تایید وزارت امور خارجه: برای استفاده از مدارک در خارج از کشور، تایید وزارت امور خارجه نیز الزامی است.

  • تایید کنسولگری ترکیه: برای ارائه مدارک به سفارت، اداره مهاجرت و یا نهادهای ترکیه، تایید کنسولگری ترکیه ضروری است.

⚠️ دارالترجمه رسمی مسئولیت اخذ این تاییدات را بر عهده گرفته و مشتری را از روند و هزینه‌های مربوط مطلع می‌سازد.


💰 ۵. هزینه‌ها و تعرفه‌های ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز

هزینه‌های ترجمه رسمی ترکی استانبولی بسته به عوامل مختلف تعیین می‌شود:

  • 📄 نوع و تعداد صفحات سند: هر صفحه هزینه خاص خود را دارد.

  • 📑 نوع مدرک: مدارک حقوقی یا تخصصی ممکن است هزینه بیشتری داشته باشند.

  • 🏃‍♂️ درخواست تحویل فوری: هزینه اضافه بابت خدمات فوری دریافت می‌شود.

  • 📜 تاییدات اضافی: هزینه‌های جداگانه برای تایید دادگستری، امور خارجه و کنسولگری دریافت می‌شود.

  • 🔄 تعداد دفعات اصلاح: در صورت نیاز به اصلاحات یا ترجمه مجدد، هزینه‌های اضافی اعمال می‌گردد.

📣 همه قیمت‌ها مطابق تعرفه‌های رسمی قوه قضاییه و مراجع قانونی است و پیش از شروع کار به اطلاع مشتری می‌رسد.


🚀 ۶. تحویل فوری ترجمه رسمی ترکی استانبولی- دارالترجمه استانبولی تبریز

برای مشتریانی که زمان کمی دارند، گزینه تحویل فوری موجود است:

⏰ ترجمه فوری معمولاً ظرف ۲۴ تا ۴۸ ساعت انجام می‌شود، البته بستگی به حجم و نوع مدرک دارد.

💼 در این حالت، ترجمه با همان کیفیت بالا و دقیق انجام می‌شود اما هزینه بیشتری نسبت به حالت عادی دارد.

📞 لازم است قبل از درخواست تحویل فوری با دارالترجمه هماهنگی شود تا برنامه‌ریزی لازم انجام شود.


📨 ۷. نحوه ارسال و مراجعه برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز

برای دریافت خدمات ترجمه رسمی ترکی استانبولی می‌توانید از روش‌های زیر استفاده کنید:

  • مراجعه حضوری: آدرس دارالترجمه واقع در تبریز – آبرسان – نبش کوچه مهرگان سوم – برج سفید – طبقه ۵ – واحد دی

  • ارسال مدارک غیرحضوری: ارسال اسکن مدارک از طریق واتساپ یا ایمیل

  • دریافت و تحویل پستی: ارسال مدارک به صورت پستی و دریافت ترجمه رسمی در محل

📲 برای هماهنگی‌های بیشتر و مشاوره رایگان، می‌توانید با شماره‌های زیر تماس بگیرید:

☎️ 04133352170 & 04133364268
📱 09143321864 & 09143321675


🌍 ۸. اهمیت تاییدات کنسولگری ترکیه

اگر قصد استفاده از مدارک ترجمه شده در ترکیه را دارید، حتماً نیاز به تایید کنسولگری ترکیه دارید:

  • 🏛️ کنسولگری تایید می‌کند که مدارک ترجمه شده معتبر و قابل قبول در ترکیه هستند

  • فرآیند تایید پس از تایید دادگستری و وزارت امور خارجه انجام می‌شود

  • زمان مورد نیاز برای تایید کنسولگری معمولاً چند روز کاری است

  • هزینه این خدمات جداگانه بوده و به مشتری اطلاع داده می‌شود

💡 دارالترجمه تمام مراحل اداری را برای شما پیگیری کرده و اطلاعات لازم را به موقع به شما ارائه می‌دهد.


🔍 ۹. نکات مهم برای مشتریان ترجمه رسمی ترکی استانبولی- دارالترجمه استانبولی تبریز

  • ✔️ قبل از تحویل مدارک، از کامل بودن و سالم بودن مدارک اطمینان حاصل کنید

  • ✔️ در ارسال غیرحضوری، از عکس یا اسکن با کیفیت بالا استفاده نمایید

  • ✔️ ترجیحاً مدارک اصلی یا تایید شده ارائه دهید

  • ✔️ در صورت نیاز به ترجمه چند سند، از پکیج‌های تخفیفی دارالترجمه استفاده کنید

  • ✔️ هماهنگی‌های لازم جهت تحویل فوری و تاییدات کنسولگری را پیش از شروع کار انجام دهید


🏆 ۱۰. چرا ما را انتخاب کنید؟ دارالترجمه استانبولی تبریز

  • 🖋️ مترجمین رسمی مجرب و متخصص ترکی استانبولی

  • 🛡️ رعایت کامل قوانین و مقررات ترجمه رسمی

  • سرعت عمل بالا و تحویل به موقع

  • 🔒 حفظ محرمانگی مدارک و اطلاعات شخصی

  • 📞 پشتیبانی و مشاوره رایگان و پاسخگو

  • 📬 امکان تحویل و دریافت غیرحضوری


📞 اطلاعات تماس و آدرس

📍 آدرس: تبریز – آبرسان – نبش کوچه مهرگان سوم – برج سفید – طبقه ۵ – واحد دی

📮 کدپستی: 5195691917

📞 تلفن: 04133352170 & 04133364268

📲 واتساپ: 09143321864 & 09143321675


✨ نتیجه‌گیری نهایی

ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز با رعایت دقیق قوانین، استفاده از مترجمین حرفه‌ای و با کیفیت بالا انجام می‌شود. چه برای امور تحصیلی، مهاجرت، تجاری یا حقوقی، این ترجمه‌ها نقش کلیدی در تسهیل ارتباطات بین ایران و ترکیه دارند.

با انتخاب یک دارالترجمه معتبر، مسیر پرونده‌های حقوقی و اداری خود را هموار کنید و از صحت و اعتبار مدارک خود در داخل و خارج کشور اطمینان حاصل نمایید.

برای دریافت مشاوره تخصصی، اطلاع از قیمت‌ها و ثبت سفارش ترجمه رسمی ترکی استانبولی، همین حالا با ما تماس بگیرید.

 

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز – تایید دادگستری، وزارت امور خارجه و سر کنسولگری ترکیه- دارالترجمه استانبولی تبریز

دارالترجمه رسمی تبریز مدارک شما را در اسرع وقت به زبان ترکی استانبولی ترجمه رسمی مینماید.

بعد از ترجمه رسمی به استانبولی در تبریز، نماینده ما مهر و امضاهای دادگستری و وزارت امور خارجه و نیز سرکنسولگری ترکیه را اخذ می نماید.

هموطنان عزیز بدون نیاز به مراجعه حضور میتوانند مدارکشان را به آدرس ما فرستاده و با همکاران ما در تماس باشند تا مدارکشان ترجمه رسمی ترکی استانبولی بشوند.

شماره تماس دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز:

۰۰۹۸۴۱-۳۳۳۵۲۱۷۰

۰۰۹۸۴۱-۳۳۳۶۴۲۶۸

۰۰۹۸-۴۱۳۳۳۴۸۰۰۱

واتساپ و تلگرام: ۹۱۴۳۳۲۱۶۷۵-۰۰۹۸

آدرس پستی: آذربایجان شرقی – تبریز – آبرسان – کوچه مهرگان سوم – بالای بانک سینا – برج سفید – طبقه ۵ – واحد  D
کدپستی : ۵۱۶۵۶۹۱۶۶۷
دارالترجمه رسمی  ترکی استانبولی  / ترجمه فوری ترکی استانبولی / دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی/ ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز/ تایید سرکنسولگری ترکیه
تحویل فوری نیز امکان پذیر میباشد.

دارالترجمه رسمی  ترکی استانبولی در تبریز به عنوان مرکز تخصصی ترجمه رسمی ترکی استانبولی با داشتن کادری حرفه ای و ساکن ایران و ترکیه و مترجمین رسمی در تبریز در زمینه ترجمه ترکیبه فارسی و فارسی به ترکی و ترجمه رسمی استانبولی در تبریز جهت مهاجرت به ترکیه و تحصیل و همایش ها و مراودات تجاری و توریست درمانی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز با قیمت دولتی و بالاترین کیفیت می باشد.

توجه : در صورتی که قصد ترجمه رسمی به زبان ترکی استانبولی را دارید میتوانید مدارک خود را از سرتاسر ایران به آدرس پستی ما ارسال نمایید تا در اسرع وقت نسبت به ترجمه و اخذ تاییدات اقدام نماییم. تاییدات شاما دادگستری، وزارت امور خارجه و سرکنسولگری ترکیه می باشد.

آشنایی بیشتر با فرآیند خدمات ترجمه ترکی استانبولی- دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی- ترجمه رسمی ترکی

مدارک صادره در خارج ار ایران بایستی به تایید کنسول ایران در کشور صادر کننده مدرک برسانید و سپس مهر کنسول ایران را به تایید وزارت امورخارجه ایران در تهران برسانید تا مدرک شما قابلیت ترجمه رسمی پیدا بکند اما در صورتی که در کشور صادر کننده مدرک حضور ندارید و امکان  تایید نمودن مدرک در کنسول  ایران در کشور صادر کننده برای شما وجود نداشته باشد شما می توانید مدرک خود را به تایید سفارت کشور صادر کننده مدرک در تهران  یا ترکیه  برسانید  و سپس مهر سفارت کشور صادر کننده را به تایید وزارت امور خارجه  برسانید تا پس از کسب  تاییدات لازم  دارالترجمه رسمی در تبریز مدرک شما عزیزان را در کمترین زمان ممکن ترجمه رسمی نماید و در صورت نیاز به تایید دادگستری برساند

البته لازم به ذکر است که سفارت جهت  صدور ویزا  ترجمه رسمی  را  بدون تایید دادگستری درخواست می نماید البته قبل از ترجمه رسمی لازم است که از سفارت سوال نمایید ترجمه  را با تایید دادگستری ارائه نمایید  یا خیر  تا متحمل هزینه اضافی  نشوید و یا  اینکه   درخواست ویزای شما  با مشکل مواجه نشود.

دارالترجمه ترکی در زنجان
دارالترجمه ترکی در زنجان

قوانین و مقررات ترجمه رسمی و هزینه‌ها در ایران

۱. تعریف و اهمیت ترجمه رسمی استانبولی در تبریز

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز یکی از خدمات بسیار پرتقاضا به ویژه در این شهر مرزی و پررابطه با ترکیه است. ترجمه رسمی، به معنای ترجمه‌ای است که توسط مترجمی انجام شود که مجوز رسمی از قوه قضائیه ایران دارد و این نوع ترجمه‌ها دارای مهر و امضا بوده و در مراجع قانونی و سفارت‌ها معتبر است. بسیاری از متقاضیان ترجمه رسمی استانبولی در تبریز برای امور مهاجرت، تحصیل، تجارت و امور حقوقی به دنبال ترجمه‌ای دقیق، قانونی و تایید شده هستند.


۲. شرایط و قوانین مترجم رسمی استانبولی در تبریز

  • مترجم رسمی استانبولی در تبریز باید دارای پروانه رسمی از سازمان ثبت اسناد و املاک کشور باشد.

  • این مترجم موظف است ترجمه دقیق و منطبق با اصل سند ارائه کند.

  • ترجمه رسمی استانبولی در تبریز معمولاً شامل اسناد شناسنامه‌ای، تحصیلی، قراردادها، مدارک پزشکی و … می‌شود که همگی باید مطابق قوانین کشور انجام شود.

  • مسئولیت صحت ترجمه بر عهده مترجم رسمی استانبولی است و هر گونه اشتباه می‌تواند تبعات قانونی داشته باشد.


۳. مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی استانبولی در تبریز

برای انجام ترجمه رسمی استانبولی در تبریز، ارائه اصل سند یا کپی برابر اصل شده الزامی است.
مدارک متداول شامل:

  • شناسنامه و کارت ملی

  • مدارک تحصیلی (دیپلم، ریزنمرات، مدارک دانشگاهی)

  • قراردادهای کاری و تجاری

  • مدارک پزشکی

  • اسناد حقوقی و قضایی

ارائه مدارک کامل و بدون نقص موجب تسریع در روند ترجمه رسمی استانبولی در تبریز می‌شود.


۴. مراحل دریافت تاییدات قانونی ترجمه رسمی استانبولی در تبریز

۴.۱. تایید دادگستری

برای اعتبار بخشی به ترجمه رسمی استانبولی در تبریز، ترجمه باید ابتدا توسط اداره کل ترجمه رسمی وزارت دادگستری تایید شود. این تایید مهر رسمی مترجم را تایید کرده و صحت ترجمه را تضمین می‌کند.

۴.۲. تایید وزارت امور خارجه

برای استفاده در خارج از کشور، لازم است ترجمه رسمی استانبولی در تبریز بعد از تایید دادگستری، به وزارت امور خارجه ارائه و تایید شود تا در کشور مقصد نیز معتبر باشد.

۴.۳. تایید کنسولگری

اگر ترجمه رسمی استانبولی در تبریز برای استفاده در کشور ترکیه یا دیگر کشورها مورد استفاده قرار گیرد، تایید کنسولگری کشور مقصد نیز الزامی است که معمولاً از طریق دفاتر کنسولی انجام می‌شود.


۵. نحوه ارسال مدارک و مراجعه برای ترجمه رسمی استانبولی در تبریز

  • مراجعه حضوری به دفاتر دارالترجمه رسمی استانبولی در تبریز یکی از روش‌های رایج است که مشتریان می‌توانند مدارک خود را تحویل دهند.

  • ارسال مدارک به صورت پستی یا آنلاین نیز برای مشتریان دور از مرکز امکان‌پذیر است.

  • پس از دریافت مدارک، ترجمه رسمی استانبولی در تبریز توسط مترجم رسمی و متخصص انجام شده و در نهایت مهر و امضا می‌شود.

  • تحویل مدارک ترجمه شده معمولاً به صورت حضوری، پستی یا ارسال با پیک انجام می‌شود.


۶. هزینه‌های ترجمه رسمی استانبولی در تبریز و عوامل موثر بر قیمت

  • هزینه ترجمه رسمی استانبولی در تبریز بر اساس نرخ مصوب قوه قضائیه تعیین می‌شود.

  • قیمت بر اساس تعداد صفحات و نوع سند (تحصیلی، پزشکی، حقوقی و …) متفاوت است.

  • هزینه‌های تاییدیه‌های دادگستری، وزارت خارجه و کنسولگری به صورت جداگانه دریافت می‌شود.

  • درخواست ترجمه فوری استانبولی در تبریز معمولاً با هزینه بیشتری همراه است.

  • هرگونه خدمات اضافی مانند پلمپ، کپی برابر اصل و ارسال سریع هزینه‌های مجزایی دارند.


۷. نکات کلیدی برای انتخاب بهترین مرکز ترجمه رسمی استانبولی در تبریز

  • اعتبار و مجوز رسمی دارالترجمه اهمیت زیادی دارد.

  • تجربه و تخصص مترجم رسمی استانبولی در تبریز در زمینه‌های تخصصی (حقوقی، پزشکی، تحصیلی) بسیار مهم است.

  • تضمین دقت و صحت ترجمه رسمی استانبولی در تبریز به ویژه در اسناد مهم و حساس از اهمیت بالایی برخوردار است.

  • سرعت پاسخگویی و تحویل به موقع ترجمه‌ها از معیارهای مهم مشتریان است.

  • هزینه مناسب و شفافیت در اعلام نرخ‌ها و بدون هزینه‌های پنهان.


۸. جمع‌بندی و توصیه‌های نهایی

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز به عنوان یکی از خدمات حیاتی در روابط فرهنگی، تجاری و حقوقی بین ایران و ترکیه اهمیت فراوانی دارد. با توجه به پیچیدگی‌های قوانین و مراحل تایید ترجمه، انتخاب دارالترجمه معتبر و با تجربه که تمام مراحل قانونی را به درستی و با سرعت انجام دهد، ضروری است. همچنین اطلاع دقیق از مدارک مورد نیاز و هزینه‌ها به شما کمک می‌کند تا فرآیند ترجمه رسمی استانبولی در تبریز بدون مشکل و با کیفیت بالا به پایان برسد.

دارالترجمه رسمی استانبولی در تبریز

🌟 Comprehensive Guide to Official Turkish Translation Services in Tabriz 🌟


🔰 1. Introduction

Official Turkish translation in Tabriz is one of the most in-demand language services, facilitating cultural, educational, and commercial ties between Iran and Turkey. With the increasing flow of immigration, trade, and academic exchange with Turkey, the need for certified Turkish translations has grown significantly.

Official translation means a translation performed by a court-certified translator, stamped and signed with a valid seal, ensuring legal acceptance by government and official institutions.

🌐 Such translations are often essential for immigration procedures, university admissions in Turkey, company registration, contracts, and legal matters.


📑 2. Types of Official Turkish Translations in Tabriz

The scope of official Turkish translation includes several important categories:

  • Academic documents: Diplomas, transcripts, bachelor’s, master’s, PhD certificates, and technical qualifications

  • Identity documents: Birth certificates, national ID cards, passports, residency permits

  • Legal and commercial documents: Contracts, company articles of association, board meeting minutes, ownership documents

  • Medical documents: Health certificates, medical reports, prescriptions

  • Government documents: Court rulings, official certificates, licenses

🎯 Each document type has specific regulations and requirements that the official translator must strictly follow.


🛠️ 3. Required Documents for Official Turkish Translation

To initiate the official translation process, the following requirements must be met:

  • Submission of original or certified copies: Usually, originals or notarized copies of documents are required.

  • Clear and legible scans or photos: For non-in-person submissions, high-quality, readable images are mandatory.

  • Previous official seals and signatures: Prior approvals from authorized bodies ensure the validity of the documents.

  • Completed translation request forms: Some translation offices require customers to fill out specific forms to process the order.

📌 Note that incomplete or illegible documents can delay the translation and approval process.


🏛️ 4. Legal Regulations and Certifications for Official Translations

Official Turkish translations are conducted under strict legal frameworks, including:

  • Court-certified translator: Only translators licensed by the Judiciary of Iran are authorized to perform official translations.

  • Approval by Judiciary: All official translations must be confirmed by the Judiciary Office to attain legal validity.

  • Ministry of Foreign Affairs certification: For documents intended for use abroad, confirmation from the Ministry is required.

  • Turkish Consulate Apostille: To submit documents in Turkey, consulate legalization is mandatory.

⚠️ The translation office takes responsibility for obtaining these certifications and informs clients of all related steps and fees.


💰 5. Costs and Fees for Official Turkish Translation in Tabriz

Translation fees depend on several factors:

  • 📄 Document type and number of pages: Each page is priced individually.

  • 📑 Document complexity: Legal or specialized documents might incur higher fees.

  • 🏃‍♂️ Urgent service: Express translation carries additional costs.

  • 📜 Certification fees: Separate charges apply for Judiciary, Ministry of Foreign Affairs, and consulate approvals.

  • 🔄 Revisions: Additional fees may apply if corrections or re-translations are needed.

📣 All fees comply with official tariffs set by the Judiciary and legal authorities, and clients are informed transparently before work begins.


🚀 6. Express Service for Official Turkish Translation

For clients with urgent deadlines, express translation options are available:

⏰ Express translations are typically delivered within 24 to 48 hours, depending on the document volume and type.

💼 Despite the accelerated schedule, the same high accuracy and quality standards are maintained.

📞 Coordination with the translation office prior to placing urgent orders is essential for smooth processing.


📨 7. Document Submission and Visit Process for Official Turkish Translation in Tabriz

You can access official Turkish translation services through these methods:

  • In-person visit: Our office is located at Tabriz – Abrsan – corner of Mehrgan 3rd Alley – White Tower – 5th Floor – Unit D

  • Remote submission: Send high-quality scans of your documents via WhatsApp or email

  • Postal service: Mail your documents and receive translations at your address

📲 For inquiries and free consultation, please contact:

☎️ 04133352170 & 04133364268
📱 09143321864 & 09143321675


🌍 8. Importance of Turkish Consulate Legalization

If you intend to use your translated documents in Turkey, consulate legalization is crucial:

  • 🏛️ The consulate certifies that your translated documents are valid and acceptable within Turkish institutions.

  • This process follows Judiciary and Ministry of Foreign Affairs certifications.

  • The consulate legalization process may take several business days.

  • Additional fees apply for this service, communicated upfront to the client.

💡 The translation office manages all legal formalities and keeps clients updated.


🔍 9. Important Tips for Clients

  • ✔️ Ensure your documents are complete and undamaged before submission.

  • ✔️ Use high-quality scans or photos when submitting remotely.

  • ✔️ Preferably submit originals or officially certified copies.

  • ✔️ Take advantage of discount packages when translating multiple documents.

  • ✔️ Coordinate urgent orders and consulate certifications before starting the translation.


🏆 10. Why Choose Us?

  • 🖋️ Experienced and court-certified Turkish translators

  • 🛡️ Strict adherence to all official laws and regulations

  • ⚡ Fast turnaround and on-time delivery

  • 🔒 Full confidentiality of your personal information

  • 📞 Responsive and free consultation support

  • 📬 Convenient remote submission and delivery options


📞 Contact Information and Address

📍 Address: Tabriz – Abrsan – corner of Mehrgan 3rd Alley – White Tower – 5th Floor – Unit D

📮 Postal Code: 5195691917

📞 Phone: 04133352170 & 04133364268

📲 WhatsApp: 09143321864 & 09143321675


✨ Final Summary

Official Turkish translation services in Tabriz are provided with strict compliance to legal standards by professional translators. Whether for education, immigration, business, or legal matters, certified translations play a pivotal role in facilitating communication between Iran and Turkey.

By selecting a trusted translation office, you ensure smooth processing of your documents with guaranteed accuracy and legal recognition both domestically and internationally.

For professional consultation, pricing details, and placing your official Turkish translation order, contact us today.

دارالترجمه استانبولی تبریز

دارالترجمه رسمی استانبولی در اصفهان
دارالترجمه رسمی استانبولی در اصفهان

🌟 Tabriz’de Resmi Türkçe Tercüme Hizmetleri İçin Kapsamlı Rehber 🌟


🔰 1. Giriş

Tabriz’de resmi Türkçe tercüme, İran ve Türkiye arasındaki kültürel, eğitimsel ve ticari ilişkileri kolaylaştıran en çok talep gören dil hizmetlerinden biridir. Türkiye’ye göç, ticaret ve akademik değişimin artmasıyla birlikte, yeminli tercüme hizmetlerine olan ihtiyaç giderek büyümüştür.

Resmi tercüme; mahkeme tarafından onaylanmış, mühürlü ve imzalı tercüme anlamına gelir ve devlet kurumları ile resmi mercilerce hukuki geçerliliği kabul edilir.

🌐 Bu tür tercümeler, göçmenlik işlemleri, Türkiye’de üniversite başvuruları, şirket kuruluşları, sözleşmeler ve hukuki süreçler için zorunludur.


📑 2. Tabriz’de Resmi Türkçe Tercümenin Türleri

Resmi Türkçe tercüme kapsamı aşağıdaki önemli kategorileri içerir:

  • Akademik belgeler: Diploma, transkript, lisans, yüksek lisans, doktora belgeleri ve teknik sertifikalar

  • Kimlik belgeleri: Doğum belgesi, nüfus cüzdanı, pasaport, ikamet izinleri

  • Hukuki ve ticari belgeler: Sözleşmeler, şirket ana sözleşmeleri, toplantı tutanakları, tapu belgeleri

  • Tıbbi belgeler: Sağlık raporları, doktor raporları, reçeteler

  • Devlet belgeleri: Mahkeme kararları, resmi sertifikalar, lisanslar

🎯 Her belge türü, yeminli tercümanın sıkı uyması gereken özel kurallar ve şartlar içerir.


🛠️ 3. Resmi Türkçe Tercüme İçin Gerekli Belgeler

Resmi tercüme sürecini başlatmak için aşağıdaki şartlar gereklidir:

  • Orijinal ya da noter onaylı kopyaların teslimi: Genellikle orijinal ya da tasdikli belgeler talep edilir.

  • Net ve okunaklı taramalar veya fotoğraflar: Uzaktan başvuru yapılıyorsa, yüksek kalitede belgeler gereklidir.

  • Önceki resmi mühür ve imzalar: Belgelerin geçerliliği için önceden alınan onaylar gereklidir.

  • Doldurulmuş tercüme talep formları: Bazı tercüme büroları, süreci başlatmak için özel formlar ister.

📌 Eksik veya okunamayan belgeler tercüme ve onay sürecini geciktirebilir.


🏛️ 4. Resmi Tercüme Hukuki Düzenlemeleri ve Onaylar

Resmi Türkçe tercümeler aşağıdaki yasal çerçeveye tabidir:

  • Yeminli tercüman: Sadece İran Adalet Bakanlığı tarafından yetkilendirilmiş tercümanlar resmi tercüme yapabilir.

  • Adalet onayı: Tüm resmi tercümeler hukuki geçerlilik kazanmak için Adalet Bakanlığı tarafından onaylanmalıdır.

  • Dışişleri Bakanlığı tasdiki: Belgeler yurt dışında kullanılacaksa, Dışişleri onayı zorunludur.

  • Türk Konsolosluğu apostili: Türkiye’de belgelerin kabulü için konsolosluk onayı gereklidir.

⚠️ Tercüme bürosu tüm onay işlemlerini takip eder ve müşterilerini süreç ile ücretler hakkında bilgilendirir.


💰 5. Tabriz’de Resmi Türkçe Tercüme Ücretleri ve Fiyatlandırma

Ücretler çeşitli faktörlere bağlıdır:

  • 📄 Belge türü ve sayfa sayısı: Her sayfa için ayrı ücretlendirme yapılır.

  • 📑 Belge karmaşıklığı: Hukuki ve teknik belgeler daha yüksek ücretlendirilir.

  • 🏃‍♂️ Acil çeviri: Hızlı tercüme için ek ücret talep edilir.

  • 📜 Onay ücretleri: Adalet, Dışişleri ve konsolosluk onayları için ayrıca ücret alınır.

  • 🔄 Düzeltmeler: Revizyon veya yeniden tercüme için ek ücret olabilir.

📣 Ücretlendirme tamamen Adalet Bakanlığı tarafından belirlenen resmi tarifelere uygundur ve müşteri bilgilendirilir.


🚀 6. Resmi Türkçe Tercümede Acil Hizmet

Acil tercüme hizmetine ihtiyaç duyanlar için:

⏰ Hızlı tercümeler genellikle 24-48 saat içinde teslim edilir, belge sayısı ve türüne bağlıdır.

💼 Hızlandırılmış işlemde bile en yüksek kalite ve doğruluk garantisi sunulur.

📞 Acil sipariş vermeden önce büro ile irtibata geçmek sürecin sorunsuz ilerlemesini sağlar.


📨 7. Belgelerin Teslimi ve Tercüme İçin Başvuru Yöntemleri

Resmi Türkçe tercüme hizmeti için başvuru şu şekillerde yapılabilir:

  • Yüz yüze başvuru: Büro adresimiz: Tabriz – Abrsan – Mehrgan 3. Sokak köşesi – Beyaz Kule – 5. Kat – D Birimi

  • Uzaktan başvuru: Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden yüksek çözünürlükte gönderin

  • Posta yoluyla gönderim: Belgelerinizi posta ile gönderip tercümelerinizi adresinize teslim alabilirsiniz

📲 Ücretsiz danışma ve bilgi için iletişim:

☎️ 04133352170 & 04133364268
📱 09143321864 & 09143321675


🌍 8. Türk Konsolosluğu Onayının Önemi

Belgeleriniz Türkiye’de kullanılacaksa konsolosluk onayı şarttır:

  • 🏛️ Konsolosluk, tercüme edilmiş belgelerinizin Türkiye’de geçerli olduğunu onaylar.

  • Bu işlem, Adalet ve Dışişleri Bakanlığı onaylarından sonra yapılır.

  • Konsolosluk onay süreci birkaç iş günü sürebilir.

  • Ücretleri önceden müşteriye bildirilir.

💡 Tercüme büromuz tüm resmi işlemleri sizin için takip eder ve bilgilendirir.


🔍 9. Müşteriler İçin Önemli Tavsiyeler

  • ✔️ Belgelerinizi eksiksiz ve sağlam teslim edin.

  • ✔️ Uzaktan başvuru yaparken yüksek kaliteli görüntüler kullanın.

  • ✔️ Orijinal veya noter tasdikli belgeler tercih edin.

  • ✔️ Çoklu belge tercümesi için paket indirimlerinden yararlanın.

  • ✔️ Acil ve konsolosluk onaylı işlemleri önceden planlayın.


🏆 10. Neden Bizi Tercih Etmelisiniz?

  • 🖋️ Tecrübeli ve yeminli Türkçe tercümanlar

  • 🛡️ Tüm yasal mevzuatlara tam uyum

  • ⚡ Hızlı ve zamanında teslimat garantisi

  • 🔒 Kişisel bilgilerinize tam gizlilik

  • 📞 Ücretsiz ve hızlı müşteri desteği

  • 📬 Kolay belge teslimi ve alımı


📞 İletişim Bilgileri

📍 Adres: Tabriz – Abrsan – Mehrgan 3. Sokak köşesi – Beyaz Kule – 5. Kat – D Birimi

📮 Posta Kodu: 5195691917

📞 Telefon: 04133352170 & 04133364268

📲 WhatsApp: 09143321675 & 09143321864


✨ Sonuç

Tabriz’de resmi Türkçe tercüme hizmetleri, yasalara tam uyumlu, profesyonel ve güvenilir tercümanlar tarafından sağlanmaktadır. Eğitimden hukuka, ticaretten göç işlemlerine kadar tüm resmi belgeleriniz için doğru tercüme ve gerekli onaylar büyük önem taşır.

Güvenilir bir tercüme bürosu seçerek belgelerinizin sorunsuz, hızlı ve hukuken geçerli şekilde hazırlanmasını sağlayabilirsiniz.

Detaylı bilgi, fiyat teklifi ve sipariş için bizimle iletişime geçin. Size en iyi hizmeti sunmak için buradayız.