دارالترجمه رسمی در تبریز 04133352170

دارالترجمه تبریز 04133348001

شرکت مشاوره مهاجرتی در تبریز به شماره ثبت 55867

09143321864 ، 09143321675

ترجمه رسمی با مهر قوه قضاییه، وزارت امور خارجه - دارالترجمه تبریز

دارالترجمه رسمی در تبریز

دفتر ترجمه رسمی تبریز (یا همان دارالترجمه رسمی در تبریز- دارالترجمه تبریز) برای ارایه خدمات بعنوان ترجمه رسمی در تبریز با شماره 788  در شهر تبریز- آبرسان، یکی از به روزترین و یکی از بهترین دارالترجمه های شهر تبریز، در راستای ارائه خدمات کلیه امور ترجمه رسمي با مهر وزارت امورخارجه و قوه قضایی و ترجمه تجاری قراردادها و ترجمه مدارک تحصیلی در تبریز است.

ترجمه رسمی در تبریز و تاییدات

آدرس دارالترجمه تبریز: تبریز- آبرسان- نبش کوچه مهرگان سوم- برج سفید- (بالای بانک سینا)- طبقه 5- واحد دی

کدپستی: 5195691917

شماره های تماس: 04133352170 & 04133364268 & 09143321864 & 09143321675

دارالترجمه تبریز – ترجمه رسمی انگلیسی تبریز

Official Translation Bureau in Tabriz City

We provide Persian Official Translation Services in Tabriz City – Shahriar Official Translation Bureau in Tabriz City. Our certified and sworn translators are fluent in translating legal texts from Persian to English and from English to Persian in Tabriz City. Official Translation Bureau Tabriz City +989143321675

متخصصین ویزای کانادا، امریکا و حوزه شینگن - دارالترجمه تبریز

تعرفه ترجمه رسمی تمامی مدارک و اسناد، هر سال توسط اداره مترجمان رسمی تنظیم شده و به دارالترجمه های رسمی اعلام می شود که موظف به هماهنگی قیمت های خود با آن می باشند. دارالترجمه رسمی در تبریز طبق تعرفه اعلامی قوه قضاییه عمل می نماید. دارالترجمه تبریز به زبان های انگلیسی و ترکی استانبولی خدمات ترجمه رسمی ارایه می نماید. دارالترجمه تبریز برای ترجمه رسمی مدارک و اسناد جهت ارایه به سفارتخانه های خارجی از جمله برای کانادا، آمریکا، انگلستان، اروپا و نیوزیلند و استرالیا آماده خدمات رسانی می باشد. مترجم رسمی و مسئول دارالترجمه رسمی تبریز آقای دکتر مهدی اسدزاده به عنوان عضو اصلی شورای مترجمین کالیفرنیای شمالی آمریکا و عضو رسمی شورای مترجمین انتاریو کانادا می باشند.
09143321675 & 04133352170    کادر مجرب و متخصص انواع ویزاهای دانشجویی دارالترجمه تبریز

مراحل ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی تبریز 09143321675

دارالترجمه تبریز و اطلاعات لازم برای ترجمه فوری در دارالترجمه تبریز: افرادی که متقاضی انجام ترجمه رسمی برای مدارک خود هستند، باید اصل این مدارک را به دارالترجمه رسمی در تبریز خود ارائه دهند. قبل از ارایه اصل مدارک تماس بگیرید راهنمایی لازم را دریافت نمایید و مدارکتان را با مهرهای لازمه به دفتر تحویل نمایید.  توضیحات بیشتر در این لینک موجود می باشد. دارالترجمه رسمی در تبریز- دارالترجمه تبریز برای ترجمه رسمی مدارک در تبریز اعم از تحصیلی، هویتی، شغلی و غیره در صورت نیاز به صورت فوری اقدام می نماید. دارالترجمه تبریز به زبان های انگلیسی و ترکی استانبولی در تبریز فعالیت می نماید. دارالترجمه تبریز مدارک تحصیلی و مدارک هویتی شما را در اسرع وقت به زبان انگلیسی ترجمه رسمی نموده و تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را برای مدارک ترجمه شده اخذ مینماید. توجه داشته باشید در صورت نیاز به ترجمه فوری می توانید با کارمندان دارالترجمه تبریز تماس گرفته و درخواست خود را مطرح فرمایید. در صورت امکان، دارالترجمه تبریز اقدام به دریافت مدارک شما برای ترجمه فوری در تبریز و اخذ تاییدات آن خواهد نمود.  09143321675 شماره ارتباطی ما می باشد.

 

نکات مهم در مراحل ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه تبریز :

دفتر ترجمه رسمی در شهر تبریز، ترجمه رسمی در تبریز، بهترین دفتر ترجمه در تبریز

به شهر شلوغ تبریز خوش آمدید، جایی که موانع زبانی بدون زحمت با قدرت کلمات در هم می شکند. در دنیایی که به طور فزاینده ای به هم پیوسته می شود، نیاز به خدمات ترجمه دقیق و قابل اعتماد هرگز به این اندازه حیاتی نبوده است. چه یک حرفه ای در کسب و کار باشید که به دنبال ترجمه های رسمی  هستید و چه فردی که در جستجوی اسناد رسمی ترجمه شده با دقت هستید، این کلان شهر پر جنب و جوش گزینه های بی شماری را برای برآوردن نیازهای زبانی شما ارائه می دهد.

شهر تبریز دارای مجموعه ای از دفاتر ترجمه رسمی است که در پر کردن شکاف بین زبان ها و فرهنگ ها تخصص دارند. از فارسی به انگلیسی، ترکی به فارسی، و همه چیز در این میان، این مؤسسات محترم ترجمه های بی عیب و نقصی را ارائه می دهند که نشان اصالت را دارند. اما در میان این دریای انتخاب، چگونه بهترین دفتر ترجمه را انتخاب می کنید که نیازهای خاص شما را برآورده کند؟ نترس! ما به چشم انداز ترجمه تبریز پرداخته ایم و بینش های ارزشمندی را فقط برای شما کشف کرده ایم.

در این راهنمای جامع که با تخصص محلی و ظرافت بهینه سازی شده برای سئو آمیخته شده است، پیچیدگی های خدمات ترجمه معتبر در شهر تبریز را بررسی خواهیم کرد. خود را برای یک سفر روشنگرانه آماده کنید، زیرا ما دفاتر معتبری را که نرخ های اقتصادی را بدون کاهش کیفیت ارائه می دهند، بررسی می کنیم – زیرا ارتباط موثر هرگز نباید دور از دسترس باشد! پس بیایید به این قلمرو فریبنده شیرجه بزنیم که در آن زبان هیچ حد و مرزی نمی شناسد – به بهترین دفاتر ترجمه رسمی تبریز خوش آمدید!

ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه رسمی  خدمات تخصصی است که صحت و صحت اسناد ترجمه شده را تضمین می کند. هنگامی که صحبت از مسائل رسمی یا قانونی مانند مهاجرت، قراردادهای تجاری، رونوشت تحصیلی یا مراحل دادگاه می شود، اغلب ترجمه های رسمی  مورد نیاز است. اما دقیقا چه چیزی آنها را از ترجمه های معمولی متمایز می کند؟

به بیان ساده تر، ترجمه رسمی  ترجمه ای است که توسط مترجم حرفه ای که دارای صلاحیت ها و تخصص های لازم در هر دو زبان مبدأ و مقصد است، تکمیل شده باشد. این مترجمان با حفظ معنی و لحن اصلی سند، محتوا را با دقت ترجمه می کنند.

آنچه ترجمه های رسمی  را منحصر به فرد می کند، بیانیه گواهی همراه آنها است. این بیانیه صحت و کامل بودن ترجمه را تأیید می کند و به عنوان یک اعلامیه رسمی توسط مترجم یا دارالترجمه در مورد صحت آن است.

در بسیاری از موارد، ترجمه‌های رسمی  باید از دستورالعمل‌های مشخصی که توسط ارگان‌های دولتی یا مؤسساتی که به آنها نیاز دارند، پیروی کنند. به عنوان مثال، برخی کشورها ممکن است برای اعتبار قانونی نیاز به گواهینامه از نهادهای مجاز مانند دادگاه ها یا سازمان های دولتی داشته باشند.

توجه به این نکته مهم است که همه مترجمان نمی توانند ترجمه های رسمی  را ارائه دهند زیرا آنها نیازمند الزامات اضافی فراتر از مهارت زبان هستند. بنابراین، هنگام جستجوی خدمات ترجمه معتبر در شهر تبریز (یا هر جای دیگر)، بسیار مهم است که دفتری مستقر با متخصصان مجرب و با درک این پیچیدگی ها انتخاب کنید.

با این درک از آنچه که یک ترجمه رسمی  را کاملاً در ذهن خود داریم، اجازه دهید اکنون در مورد چگونگی رفع این نیاز ارتباطی ضروری شهر تبریز تحقیق کنیم!

 

– با توجه به کشور مقصد و قوانین آن باید مدارک را به زبان مقصد ترجمه کنید؛ ترجمه های رسمی در دارالترجمه رسمی در تبریز/ دارالترجمه تبریز در بیشتر کشورها مورد تایید می باشد. دارالترجمه تبریز شرایط ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما اعم از مدارک تحصیلی را از طریق تلفن و پیام رسان هایی مثل واتساپ به ارباب رجوع اعلام می نماید تا قبل از مراجعه به دارالترجمه تبریز نسبت به اخذ مهر های لازم اقدام مقتضی را به عمل آورند.

2- هزینه ترجمه رسمی در دفتر ترجمه رسمی (دارالترجمه تبریز) طبق تعرفه اعلامی قوه قضاییه بوده و نرخ های اعلامی برای ترجمه رسمی توسط دارالترجمه رسمی تبریز (دارالترجمه تبریز) عینا اعمال خواهد شد. دارالترجمه رسمی تبریز (دارالترجمه تبریز) در آبرسان مدارک مورد نیاز ارباب رجوع را به زبان های انگلیسی و ترکی استانبولی ترجمه رسمی نموده و به تایید دادگستری و وزارت اور خارجه (و کنسولگری ترکیه برای ترجمه های رسمی ترکی استانبولی در صورت نیاز)  می رساند. تمام دارالترجمه های تبریز اعم از دارالترجمه آبرسان، دارالترجمه تبریز، دارالترجمه آدا تبریز، دارالترجمه نیما تبریز، دارالترجمه فردوس تبریز و سایر دارالترجمه های تبریز ملزم به رعایت نرخنامه ترجمه رسمی در تبریز می باشند. دارالترجمه تبریز (دارالترجمه شهریار) نیز عینا طبق تعرفه عمل نموده و هزینه های ترجمه رسمی را مطابق با نرخ رسمی اعلامی دریافت می نماید. شایان ذکر است در برخی موارد طبق توافق دو طرفه برای ترجمه های فوری در تبریز که نیاز به تاییدات نیز دارند هزینه ای بیشتر برای پرداخت به پیک و اخذ تاییدات دریافت می گردد.

3- ترجمه مدارک خارجی در تبریز: مدارکی که اصل آنها به زبان انگلیسی در (دارالترجمه تبریز) هستند (و بایستی از انگلیسی یا استانبولی به فارسی ترجمه رسمی شوند)، پس از ترجمه رسمی در تبریز تنها به مهر تایید قوه قضاییه نیاز دارند که این امر توسط دارالترجمه رسمی در تبریز انجام می شود. دارالترجمه رسمی تبریز (دارالترجمه تبریز) در آبرسان آماده دریافت اسکن مدارک برای بررسی اولیه از طریق شماره 09143321675 واتساپ و ایمیل oxbridge2020@gmail.com می باشد. لازم به ذکر است برای ترجمه رسمی در تبریز (دارالترجمه تبریز) بایستی اصل مدارک با مهرهای لازمه به دفتر ترجمه رسمی (دارالترجمه تبریز) ارایه شود.

4- ترجمه رسمی مدارک در تبریز در دارالترجمه تبریز باید به دور از عجله انجام شود زیرا احتمال بازبینی آن از وزارت امور خارجه یا دادگستری وجود دارد، در نتیچه وقت کافی برای انجام ترجمه را در دارالترجمه تبریز در نظر بگیرید. در صورت نیاز همکاری لازم برای ترجمه رسمی در تبریز انجام خواهد شد. در صورت داشتن عجله، دارالترجمه تبریز در امر ترجمه فوری و ترجمه رسمی فوری همگاری لازم را به عمل می اورد. بدیهی است ترجمه فوری و ترجمه رسمی فوری در تبریز در دارالترجمه رسمی تبریز مستلزم همکاری دو طرفه بوده و نیز وابسته به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد.

5- اصلاح ترجمه رسمی: درصورتی که مدارک شما نیاز به اصلاح یا تغییرات دارد از طرق قانونی آن را انجام داده و سپس برای ترجمه رسمی در تبریز اقدام کنید، زیرا مترجم رسمی یا دارالترجمه رسمی در تبریز حق هیچگونه کاهش یا افزایش در ترجمه مدارک را ندارد. به عبارتی، دارالترجمه رسمی تبریز  (دارالترجمه تبریز) صرفا تولید کننده ترجمه رسمی بوده و حق دخل و تصرف در هیچ مدرکی و به هیچ دلیلی را ندارد. شایان ذکر است همکاران ما در دارالترجمه تبریز همکاری لازم را ازطریق ارایه اطلاعات (در صورت امکان) با شما به عمل خواهد آورد.

6- تمدید ترجمه رسمی: توجه داشته باشید که تمدید ترجمه رسمی قانونا مجاز نموده و اصلا دارالترجمه ها اجازه زدن مهری به جز مهر دارالترجمه بر روی مدارک ذیل هر عنوانی مثل تمدید را ندارند. پس، تمدید ترجمه به هیچ وجه امکان پذیر نمی باشد. شما می توانید نسبت به اخذ نسخه دوم اقدام تمایید.

6- برای اطمینان از صحیح نوشتن اسامی و تاریخ ها می توانید پاسپورت خود را در اختیار مترجم در دارالترجمه تبریز قرار دهید. همچنین در صورت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی اصطلاحات تخصصی رشته خود را در قالب کلیدواژه به مترجم یا دارالترجمه رسمی در تبریز تحویل دهید. ترجمه رسمی در دارالترجمه تبریز پس از بازبینی نهایی آقای دکتر مهدی اسدزاده (دکترای مترجمی و عضو هیات علمی و نیز عضو اصلی انجمن مترجمیت کالیفرنیای شمالی آمریکا و نیز عضو اصلی انجمن مترجمین انتاریوی کانادا) به مرحله پرینت می رسد و بنابراین ترجمه ای با کیفیت و طبق اصول بین المللی و نگارش پذیرفته شده و استاندارد در اختیار متقاضیان ترجمه رسمی در تبریز (دارالترجمه تبریز) قرار می گیرد.

7- پس از دریافت ترجمه رسمی مدارک در تبریز، از آنها اسکن و کپی بگیرید و آن را تا چند ماه نگهداری کنید. ارایه مدارک ترجمه شده در دارالترجمه تبریز به سفارت های خارجی در ایران و سایر نقاط جهان مستلزم تایید آنها توسط دادگستری و وزارت امور خارجه میباشد. نماینده ما در تبریز (دارالترجمه تبریز) تمام مهرهای لازم را بر روی ترجمه های رسمی شما اخذ خواهد نمود.

33342170

10 خط تلفن بر روی

117

پروژه های در درست انجام در هفته جاری

5K+

مراجعه کنندگان راضی

2500+

تعداد مدارک ترجمه شده تاکنون

ترجمه رسمی به زبان انگلیسی در تبریز- دارالترجمه تبریز

04133352170

ترجمه رسمی مدارک مدارک پشتیبان درخواست ویزا (ترجمه برای ویزای تحصیلی در تبریز- ترجمه مدارک تحصیلی در تبریز و ترجمه برای کانادا ترجمه برای آمریکا ترجمه برای انگلستان در دارالترجمه تبریز)

اطلاعات ضروری در رابطه ترجمه رسمی- دارالترجمه تبریز

تحت هر شرایطی، اسناد پشتیبان برای درخواست ویزا که به زبانی غیر از انگلیسی یا فرانسوی می باشند بایستی ترجمه رسمی شده و سند اصلی یا یک کپی تایید شده توسط مترجم رسمی در تبریز از سند اصلی به زبان انگلیسی یا فرانسوی در اختیار افسر ویزا قرار داده شود.

شرایط ترجمه رسمی در تبریز:

  • ارائه سند اصلی برا ترجمه رسمی در دارالترجمه تبریز

ارائه تاییدات لازم برای ترجمه رسمی برخی اسناد مانند ترجکه رسمی مدارک تحصیلی در دارالترجمه تبریز

ترجمه های رسمی در دارالترجمه تبریز شامل موارد ذیل خواهند بود:

ترجمه رسمی به زبان مقصد

کپی مصدق سند اصلی

در صورت نیاز، نامه تاییدیه توسط مترجم رسمی در تبریز بیانگر رسمی بودن ترجمه و تاییدیه داشتن مترجم از قوه قضاییه

اسنادی که برای دریافت ویزا به سفارت خانه ها تحویل  میشوند اگر قبلاً به زبان انگلیسی یا فرانسوی باشند احتمالا نیازی به ترجمه رسمی در تبریز نداشته باشند. به عنوان مثال، درخواست تکمیل شده به انگلیسی برای دریافت .ویزا به همراه مدارک بانکی و مالی به زبان انگلیسی (یا هر زبان دیگری) می توانند مورد استناد در اخذ ویزا قرار بگیرند. ترجمه سند انگلیسی لازم نیست.

مهم: مدارک پشتیبان برای دریافت ویزا به زبانی غیر از انگلیسی یا فرانسوی می‌تواند اصل یا کپی تایید شده نسخه‌های اصلی باشد در صورتیکه مدارک فوق به زبان مورد نیاز سفارت باشند. افسران ویزای کشورهای مختلف می توانند برای مدارک تایید شده به زبان مورد نیاز اعتبار قایل شوند و یا از شما ترجمه های دیگری بطلبند. هنگامی که یک نسخه تایید شده یا همان کپی پیوست شده به ترجمه رسمی در دارالترجمه تبریز از سند اصلی ارائه می شود، یعنی اینکه سند رسمی و اصلی به رویت مترجم رسمی در تبریز رسیده و مورد تایید ایشان قرار گرفته است.تعیین اینکه آیا یک مترجم رسمی است یا خیررا میتوان از طریق سایت اداره کل امور مترجمان رسمی ایران بررسی نمود.یک مترجم رسمی در تبریز عضوی از زیر مجموعه اداره کل امور مترجمان رسمی ایران است که ترجمه های رسمی ایشان میتوانند در صورت نیاز با مهر یا مهری تأیید شود. در ایران قوه قضاییه مسئول تایید مترجمان رسمی است. در مهر مترجم رسمی شماره عضویت مترجم رسمی در تبریز و قوه قضاییه قید می شود. تمام تمبرها و مهرهایی که به زبان انگلیسی یا فرانسوی نیستند نیز باید ترجمه رسمی شوند.توجه: مترجمی که هنوز گواهینامه یا اعتبار یا همان پروانه مترجمی رسمی را دریافت نکرده است، به هیچ عنوان صلاحیت ترجمه رسمی در تبریز را ندارد.یعنی اینکه متقاضیان بایستی توجه داشته باشند از خدمات یک مترجم رسمی استفاده کنند که توسط قوه قضاییه ایران تایید شده و دارای مجوز برای تاسیس دارالترجمه رسمی می باشد.

دارالترجمه رسمی در تبریز:  همه متقاضیان ترجمه رسمی در تبریز ترجمه باید توجه داشته باشند که ترجمه رسمی در تبریز نباید توسط:• خود متقاضیان ترجمه رسمی• اعضای خانواده متقاضی ویزا• نمایندگان یا مشاوران متقاضی ویزابلکه بایستی توسط مترجمین رسمی در تبریز انجام شوند.هر یک از اعضای خانواده متقاضی که ممکن است وکیل، توجه: در صورتی که صحت ترجمه مورد شک قرار بگیرد ممکن است ویزای متقاضی رد شود.اسناد ترجمه شده توسط مترجم غیرمجاز یا تهیه شده توسط افراد واسطه قطعا مشکلات متعددی برای متقاضیان ترجمه رسمی در تبریز بوجود می آورد.سوگندنامه مترجمین رسمی در ایران- تایید ترجمه رسمی در دارالترجمه تبریز سوگندنامه توسط مترجم رسمی در تبریز برای ترجمه رسمی در تبریز اسناد مدرکی است که بیان می کند ترجمه رسمی انجام شده نسخه دقیقی از متن اصلی است. مترجم رسمی در تبریز- دارالترجمه تبریز سوگند یاد می کند که ترجمه رسمی اسناد برگردان دقیقی از محتوای سند اصلی به زبان غیر انگلیسی است.در ترجمه رسمی تمام تمبرها و مهرهایی که به زبان انگلیسی یا فرانسوی نیستند نیز باید ترجمه رسمی شوند.

انقضای تاریخ ترجمه رسمی

ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی در تبریز:  از آنجایی که ترجمه رسمی نمی تواند در طول زمان تغییر کند معمولا دارای اعتبار بلند مدت می باشد و لیکن، اگر سند اصلی تغییر کرده یا منقضی شده باشد ترجمه رسمی نیز از اعتبار می افتد. دقت بفرمایید، اگر امضای مترجم رسمی در تبریز منقضی شده باشد، ترجمه رسمی باطل نخواهد شد چون در زمان امضای سند ترجمه رسمی در تبریز دارای اعتبار برای ترجمه رسمی بوده است. تنها زمانی ترجمه رسمی از اعتبار ساقط میشود سند اصلی منقضی شده باشد یا تغییر کرده باشد و متقاضی سند جدیدی را ارائه نماید.

انواع خدمات ما

ما دلیل رد شدن اکثر انواع ویزا ها را میدانیم

چه اسنادی قابلیت ترجمه رسمی دارند؟ (تهیه شده توسط دارالترجمه تبریز)

دارالترجمه تبریز
دارالترجمه تبریز 09143321675

منابعی که برای ترجمه شدن در اختیار دارالترجمه رسمی در تبریز قرار می دهید،  باید به صورت مکتوب و با مهر و امضای رسمی سازمان یا ارگان صادرکنندۀ آن مدرک باشد. رونوشت (کپی) اسناد یا رونوشت برابر با اصل دفترخانه‌‌های رسمی به هیچ وجه قابلیت ترجمه رسمی در تبریز یا هر کجای ایران را ندارند.

دالی هورتون
دالی هورتون
همکار ما در انگلستان
فیلیپ باتلر
فیلیپ باتلر
همکار ما در کانادا
تری مایرز
تری مایرز
همکار ما در آمریکا
اریک موری
اریک موری
همکار ما در استرالیا
اوا بایرد
اوا بایرد
همکار ما در نیوزیلند
سایتینا کیسی
سایتینا کیسی
همکار ما در آلمان

در ارتباط باشیم: 09143321675 ، 09143321864