دکتری مهدی اسدزاده – مترجم رسمی در تبریز- دارالترجمه رسمی در تبریز

Resume

Mehdi Asadzadeh

Islamic Azad University, Maragheh Branch, East Azarbaijan, Iran

Marital Status: Single

Education

1999-2001 Abou Alisina High School, Miandoab, Iran

2002-2003 Rasalat Pre-University Center, Miandoab, Iran

2003-2006 Islamic Azad University, Maragheh, Iran, B.A English Teaching

2007- 2009 University of Pune, India, M.A English Language and Literature

2009 -2012 University of Hyderabad, India, PhD Translation Studies

Professional Qualifications

Certified Translator to the  Judiciary of the I.R of Iran

Academic translator (English↔ Persian, English↔Turkish), 12 years’ experience

Member, Northern California Translators association, USA

Associate Member, Association of Translation and Interpreters of Ontario, Canada

Advisor, Translorial Journal, USA

Professional computer user, complete knowledge of Excel, Word, Power Point & Outlook Express

 

Work Experiences

Assistant Professor, Islamic Azad University, Maragheh Branch, Iran, 3 years’ experience

Translational activities for 8 years in different institutes and organizations in Iran and India

Teaching English in Al-Mahdi Engineering Company for 10 years

Teaching English in Sahand English Institute for 8 years

Close collaboration with English professors in Iran & India

Private English teaching in India for 6 years

Publications, Presentation and Awards

Asadzadeh, Mehdi. “Touranslation: a Money-making Fusion.” Translorial 34.1 (2012), USA

Asadzadeh, Mehdi. “Translation and Ethnography: Ethnocentric or Non-Ethnocentric?.” Translorial 34.2 (2012), USA

Asadzadeh, Mehdi. “Adaptation in Translation.” Multilingual 23.3 (2012), USA

Asadzadeh, Mehdi. “Towards Sociology of Translation: Actor-network Theory and Translation.” Vaagartha. Ed. Shivarama Padikkal & Tariq Khan. Hyderabad, India: Charita Impressions, 2012. 166-179.

Asadzadeh, Mehdi. “A Financial Approach towards Relationship between Tourism Industry and

Translation.” International Journal of Management and Humanity Sciences 2.1 (2013), UK

Asadzadeh, Mehdi. “Translation as an Intercultural Phenomenon”, International Conference, Pune, India. 2010

Asadzadeh, Mehdi. “ Translation of Educational Texts for Migrants Students”, International Conference, Portsmouth, UK. 2012

Asadzadeh, Mehdi. “Translation and Trade Globalization: Iran a Case in Point of Developing Countries.” International Journal of Management and Humanity Sciences 3.12 (2014), UK

Seyyedi Tamak Esmaiel, Asadzadeh, Mehdi. “A Study of the Relationship between Skills of Communication (Voice Tone and Quality) and Acceptance of Request”, International Conference, Shahid Beheshti University, Tehran. 2015

Asadzadeh, Mehdi., Leila Rahmat & Sima Razi. “Effects of Generic Features of Task, Gender, and Proficiency Level on EFL Learners’ Written Task Performance in Terms of Accuracy.” Journal of Applied Linguistics and Language Research 2.8 (2015), USA

Recipient of Top Student Letter, BA Course , recommended for MA without entrance exam, Maragheh, Iran, 2008

Recipient of Appreciation Letter, PhD Course, University of Hyderabad, India, 2012

Admitted to Post-doctoral Studies at University of Free State, South Africa

Books Translated

Human Rights, Terrorism and Counter-terrorism. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, 2008. Trans. Mehdi Asadzadeh. Tehran: Majd Publications, 2015

Languages Known

English, Turkish, Persian (Fluent in all skills), Arabic, Hindi (Familiar)

 

Interests

Biking, Watching TV, Studying, Walking

Referees

Prof. Mary Wessling, President, Language Matters Santa Cruz, USA, mnwessling@gmail.com

Prof. Morteza Asl Rasouli, Head, Department of English, Islamic Azad University, Maragheh Branch, Iran, +989143166544, morteza_rasuli@yahoo.com

Prof. Uma Maheshwar Rao, Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad, India, 00919866128846, guraohyd@yahoo.com